Manos en acción

El presente trabajo intenta relatar las acciones de transferencia al medio que se realizan a partir de la puesta en marcha del proyecto de investigación en el cual se insertan. Dentro de estas tareas de transferencia se han desarrollado tres propuestas de proyectos de extensión que permiten, por un...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Guzmán, Gabriela, Martínez, Mariana, Pellegrini, Beatriz, Suraci, Andrea
Publicado: 2017
Materias:
Acceso en línea:https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=11214
date_str_mv 2017-11-24
disciplina_str_mv Ciencias de la educación
Ciencias e Investigación
descriptores_str_mv Comunidad Sorda
Extensión universitaria
Lengua de señas
Minoría lingüística
Traducción
description_str_mv El presente trabajo intenta relatar las acciones de transferencia al medio que se realizan a partir de la puesta en marcha del proyecto de investigación en el cual se insertan. Dentro de estas tareas de transferencia se han desarrollado tres propuestas de proyectos de extensión que permiten, por un lado dar a conocer las acciones que se llevan adelante en relación a la Lengua de Señas desde la facultad de Educación, generar instancias de práctica real para los estudiantes de la Tecnicatura en Interpretación y del Profesorado en Educación para Personas Sordas por otro y , por último, el registro de señas que se generan en la puesta en marcha de las diferentes propuestas que se detallan a continuación: -Proyecto “La Lengua de Señas como segunda lengua en la educación común” llevado adelante desde el año 2011 en la escuela Carmen Vera Arenas. Este proyecto intenta que los niños, desde la sala de 4 años, puedan acercarse a la Lengua de Señas a partir del aprendizaje de la misma, interactuando de manera directa con una docente Sorda, quien realiza el proceso de enseñanza de dicha lengua. -Proyecto “ContArte”. Es un proyecto Mauricio López que permite el acercamiento de la Comunidad Sorda al arte, a través de accesibilizar el teatro realizando interpretaciones de obras diversas con el apoyo de intérpretes, miembros de dicha comunidad y docentes de la Facultad de Educación. -Proyecto “El intérprete de Lengua de Señas Argentina como puente a la Salud Integral”. Pretende ofrecer no solo un servicio a Personas Sordas que asisten al hospital Notti, sino la posibilidad de aprendizaje para estudiantes de la Tecnicatura en Interpretación de poder vivenciar el futuro profesional. Todas estas propuestas permiten enriquecer las tareas de investigación a partir del registro de señas y analizar en forma conjunta con la Comunidad Sorda los significados de dichas señas.
autor_str_mv Guzmán, Gabriela
Martínez, Mariana
Pellegrini, Beatriz
Suraci, Andrea
titulo_str_mv Manos en acción
object_type_str_mv Póster
todos_str_mv Proyecto de investigación de pertenencia: Diccionario Digital de Lengua de Señas Argentina. Tercera Parte
UNCuyo FED I. Educación Especial
UNCuyo FED I. Educación Especial
UNCuyo FED I. Educación Especial
UNCuyo FED I. Educación Especial
id 11214
plantilla_str Producción Científico Académica
record_format Producción Científico Académica
tipo_str textuales
type_str_mv Articulos
title_full Manos en acción
title_fullStr Manos en acción
Manos en acción
title_full_unstemmed Manos en acción
Manos en acción
description El presente trabajo intenta relatar las acciones de transferencia al medio que se realizan a partir de la puesta en marcha del proyecto de investigación en el cual se insertan. Dentro de estas tareas de transferencia se han desarrollado tres propuestas de proyectos de extensión que permiten, por un lado dar a conocer las acciones que se llevan adelante en relación a la Lengua de Señas desde la facultad de Educación, generar instancias de práctica real para los estudiantes de la Tecnicatura en Interpretación y del Profesorado en Educación para Personas Sordas por otro y , por último, el registro de señas que se generan en la puesta en marcha de las diferentes propuestas que se detallan a continuación: -Proyecto “La Lengua de Señas como segunda lengua en la educación común” llevado adelante desde el año 2011 en la escuela Carmen Vera Arenas. Este proyecto intenta que los niños, desde la sala de 4 años, puedan acercarse a la Lengua de Señas a partir del aprendizaje de la misma, interactuando de manera directa con una docente Sorda, quien realiza el proceso de enseñanza de dicha lengua. -Proyecto “ContArte”. Es un proyecto Mauricio López que permite el acercamiento de la Comunidad Sorda al arte, a través de accesibilizar el teatro realizando interpretaciones de obras diversas con el apoyo de intérpretes, miembros de dicha comunidad y docentes de la Facultad de Educación. -Proyecto “El intérprete de Lengua de Señas Argentina como puente a la Salud Integral”. Pretende ofrecer no solo un servicio a Personas Sordas que asisten al hospital Notti, sino la posibilidad de aprendizaje para estudiantes de la Tecnicatura en Interpretación de poder vivenciar el futuro profesional. Todas estas propuestas permiten enriquecer las tareas de investigación a partir del registro de señas y analizar en forma conjunta con la Comunidad Sorda los significados de dichas señas.
title Manos en acción
spellingShingle Manos en acción
Comunidad Sorda
Extensión universitaria
Lengua de señas
Minoría lingüística
Traducción
Guzmán, Gabriela
Martínez, Mariana
Pellegrini, Beatriz
Suraci, Andrea
topic Comunidad Sorda
Extensión universitaria
Lengua de señas
Minoría lingüística
Traducción
topic_facet Comunidad Sorda
Extensión universitaria
Lengua de señas
Minoría lingüística
Traducción
publishDate 2017
author Guzmán, Gabriela
Martínez, Mariana
Pellegrini, Beatriz
Suraci, Andrea
author_facet Guzmán, Gabriela
Martínez, Mariana
Pellegrini, Beatriz
Suraci, Andrea
title_sort Manos en acción
title_short Manos en acción
url https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=11214
estado_str 3
building Biblioteca Digital
filtrotop_str Biblioteca Digital
collection Producción Científico Académica
institution Sistema Integrado de Documentación
indexed_str 2023-04-25 00:36
_version_ 1764120190328504320