Sonetos /

Hay tres temas importantes en los sonetos de Shakespeare: los primeros 17 buscan convencer a un joven de la nobleza para que se case y tenga herederos; los siguientes 109 narran las peripecias de una relación amorosa de un hombre, y los últimos 28 nos cuentan un affaire apasionado con una mujer mo...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Shakespeare, William, 1564-1616 (autor.)
Otros Autores: Shakespeare, William, 1564-1616., Casillas de Alba, Martín, 1941- (traductor.)
Formato: Libro electrónico
Lenguaje:Español
Inglés
Publicado: Ciudad de México : Bonilla Artigas Editores, 2017.
Colección:Colección Asterisco ; 1.
Materias:
Acceso en línea:https://elibro.net/ereader/siduncu/121384
LEADER 03105nam a2200445 i 4500
001 ELB121384
003 FlNmELB
005 20210426105710.0
006 m o d |
007 cr cnu||||||||
008 210423s2017 mx o 000 0 spa d
020 |a 9781512975802  |q (e-book) 
020 |z 9786078560035 
035 |a (OCoLC)1252203303 
040 |a FINmELB  |b spa  |e rda  |c FINmELB 
041 |a spa  |h eng 
050 4 |a PR2793  |b .S535 2017 
080 |a 82-193.3 
082 0 4 |a 822.33  |2 23 
100 1 |a Shakespeare, William,  |d 1564-1616,  |e autor. 
240 1 0 |a Sonnets.  |l Español 
245 1 0 |a Sonetos /  |c William Shakespeare ; versión de Martín Casillas de Alba. 
264 1 |a Ciudad de México :  |b Bonilla Artigas Editores,  |c 2017. 
300 |a 1 recurso en línea (244 páginas) 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontent/spa 
337 |a computadora  |b c  |2 rdamedia/spa 
338 |a recurso en línea  |b cr  |2 rdacarrier/spa 
490 1 |a Colección Asterisco ;  |v 1 
520 |a Hay tres temas importantes en los sonetos de Shakespeare: los primeros 17 buscan convencer a un joven de la nobleza para que se case y tenga herederos; los siguientes 109 narran las peripecias de una relación amorosa de un hombre, y los últimos 28 nos cuentan un affaire apasionado con una mujer morena (dark lady), que se inserta entre la voz del poeta y el hombre amante, formando un triángulo amoroso. Los sonetos me han acicateado desde hace casi dos décadas y me lancé como caballo desbocado para recorrer las colinas y los valles de su fantasía, cruzar sus cañadas y galopar por sus arenas metafóricas como si fueran un sueño, antes de volar sobre los verdes prados y detenerme frente a la retórica invernal, desnuda, como es el paisaje después del paso de la primavera y el tiempo de aguas, para ver, a pesar de la niebla que trata de ocultar los secretos, aquello que puede estar detrás de cada uno de esos sonetos. Esta es la nueva versión libre, traducida al español que hablamos en México, de los sonetos de Shakespeare. Para entender lo que quiso decir el poeta he traducido de tal manera que es posible que se pierda el ritmo, la música y los juegos de palabras, sin embargo la trama de estas cortas obras de teatro se entienden perfectamente. Su lectura puede provocar varias interpretaciones, como sucede con la buena poesía, en donde el lector es quien se proyecta en esos ver-sos para que, de esta manera, escudriñe eso que tiene agazapado por ahí, de tal manera que pueda colmar algunas de las grietas de su alma con esta lectura. 
650 0 |a Sonnets, English  |x Translations into Spanish. 
650 4 |a Sonetos ingleses  |x Traducciones al español. 
655 4 |a Libros electrónicos. 
700 1 |i Traducción de:  |a Shakespeare, William,  |d 1564-1616.  |t Sonnets. 
700 1 |a Casillas de Alba, Martín,  |d 1941-  |e traductor. 
797 2 |a elibro, Corp. 
830 0 |a Colección Asterisco ;  |v 1. 
856 4 0 |u https://elibro.net/ereader/siduncu/121384 
950 |a eLibro Cátedra 
950 |a eLibro Ficción 
950 |a eLibro Cátedra España