Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo
La imposición de una lengua –o variedad– legítima apta para circular en el mercado lingüístico requiere un trabajo permanente de corrección que debe ser apoyado, y de esta suerte legitimado, por la producción y circulación de instrumentos lingüísticos, tales como las gramáticas, los diccionarios, la...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Online |
Lenguaje: | spa |
Publicado: |
Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Educación, Editorial
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/traslaciones/article/view/7381 |
id |
I11-R116article-7381 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I11-R116article-73812024-02-26T13:20:34Z Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo Esposito, Giorgia Instrumentos lingüísticos Guías de estilo Español Internacional Italiano Neoestándar Glotopolítica La imposición de una lengua –o variedad– legítima apta para circular en el mercado lingüístico requiere un trabajo permanente de corrección que debe ser apoyado, y de esta suerte legitimado, por la producción y circulación de instrumentos lingüísticos, tales como las gramáticas, los diccionarios, las ortografías, los manuales de estilo, etc. El estudio de las prácticas de higiene verbal presentes en estos instrumentos puede arrojar luz sobre los procesos de asentamiento –o rechazo– de cambios lingüísticos y discursividades hegemónicas. Desde el enfoque glotopolítico, este trabajo se propone observar los discursos normativos que aparecen en las guías de estilo destinadas a la edición y traducción de textos, escritos y audiovisuales, en español e italiano; asimismo, pretende dar cuenta de cómo se regulan las variedades del español internacional y del italiano neoestándar que, debido a sus características, tienen un impacto notable en el mercado cultural. Para lograr ese fin, se analizan los lineamientos de la plataforma Netflix destinados al doblaje y el subtitulado en español e italiano; luego, para complementar el análisis, se examinan los manuales de estilo de algunas editoriales italianas. Se indagan los ámbitos lingüísticos y discursivos que ahí se regulan, los que se omiten, las fuentes externas de autoridad a las que remiten y la manera en que abordan el español internacional y el italiano neoestándar. Se observa que la regulación de las dos lenguas difiere de forma sustancial, tanto en los contenidos abordados como en la manera en que se los presenta. Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Educación, Editorial 2023-11-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/traslaciones/article/view/7381 10.48162.rev.5098 Traslaciones. Revista latinoamericana de Lectura y Escritura; Vol. 10 Núm. 20 (2023): Regulación de la discursividad; 45-69 2362-6194 spa https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/traslaciones/article/view/7381/6015 Derechos de autor 2023 Giorgia Esposito http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
institution |
Universidad Nacional de Cuyo |
building |
Revistas en línea |
filtrotop_str |
Revistas en línea |
collection |
Traslaciones. Revista latinoamericana de Lectura y Escritura |
journal_title_str |
Traslaciones. Revista latinoamericana de Lectura y Escritura |
institution_str |
I-11 |
repository_str |
R-116 |
language |
spa |
format |
Online |
author |
Esposito, Giorgia |
spellingShingle |
Esposito, Giorgia Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo Instrumentos lingüísticos Guías de estilo Español Internacional Italiano Neoestándar Glotopolítica |
author_facet |
Esposito, Giorgia |
author_sort |
Esposito, Giorgia |
title |
Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
title_short |
Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
title_full |
Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
title_fullStr |
Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
title_full_unstemmed |
Mercado cultural y regulación de la lengua: El español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
title_sort |
mercado cultural y regulación de la lengua: el español internacional y el italiano neoestándar en los manuales de estilo |
description |
La imposición de una lengua –o variedad– legítima apta para circular en el mercado lingüístico requiere un trabajo permanente de corrección que debe ser apoyado, y de esta suerte legitimado, por la producción y circulación de instrumentos lingüísticos, tales como las gramáticas, los diccionarios, las ortografías, los manuales de estilo, etc. El estudio de las prácticas de higiene verbal presentes en estos instrumentos puede arrojar luz sobre los procesos de asentamiento –o rechazo– de cambios lingüísticos y discursividades hegemónicas. Desde el enfoque glotopolítico, este trabajo se propone observar los discursos normativos que aparecen en las guías de estilo destinadas a la edición y traducción de textos, escritos y audiovisuales, en español e italiano; asimismo, pretende dar cuenta de cómo se regulan las variedades del español internacional y del italiano neoestándar que, debido a sus características, tienen un impacto notable en el mercado cultural. Para lograr ese fin, se analizan los lineamientos de la plataforma Netflix destinados al doblaje y el subtitulado en español e italiano; luego, para complementar el análisis, se examinan los manuales de estilo de algunas editoriales italianas. Se indagan los ámbitos lingüísticos y discursivos que ahí se regulan, los que se omiten, las fuentes externas de autoridad a las que remiten y la manera en que abordan el español internacional y el italiano neoestándar. Se observa que la regulación de las dos lenguas difiere de forma sustancial, tanto en los contenidos abordados como en la manera en que se los presenta. |
publisher |
Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Educación, Editorial |
publishDate |
2023 |
url |
https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/traslaciones/article/view/7381 |
topic |
Instrumentos lingüísticos Guías de estilo Español Internacional Italiano Neoestándar Glotopolítica |
topic_facet |
Instrumentos lingüísticos Guías de estilo Español Internacional Italiano Neoestándar Glotopolítica |
work_keys_str_mv |
AT espositogiorgia mercadoculturalyregulaciondelalenguaelespanolinternacionalyelitalianoneoestandarenlosmanualesdeestilo |
_version_ |
1800221307653062656 |