Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca

The present research investigates the behavior of certain lexical elements in Spanish when adapting to the phonological system of Quechua Huanca. On one hand, this variety belongs to Quechua I and exhibits a significant distinction between long and short vowels (Adelaar, 1984; Cerrón-Palomino, 1987,...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo
Formato: Online
Lenguaje:spa
Publicado: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo 2023
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/7267
id I11-R94article-7267
record_format ojs
spelling I11-R94article-72672023-12-20T18:54:45Z On the Long Vowels in Spanish Loans to Quechua Huanca Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo Fonología Fonética quechua I percepción categorial Phonology Phonetics quechua I categorical perception The present research investigates the behavior of certain lexical elements in Spanish when adapting to the phonological system of Quechua Huanca. On one hand, this variety belongs to Quechua I and exhibits a significant distinction between long and short vowels (Adelaar, 1984; Cerrón-Palomino, 1987, p. 254; Parke, 1963, p. 247; Torero, 1964, p. 30). This distinction is functional and productive in the present context (Cerrón-Palomino, 1976a, pp. 34-36; 1987c, pp. 234-235; Julca, 2021, pp. 32-42). On the other hand, Spanish does not possess this feature; however, when loaning terms to Quechua, this distinction emerges in nativized elements. Our working hypothesis suggests the existence of a categorical decision process (Escudero 2005: 7-13) regarding the Spanish input, based on the phonetic and phonological criteria of Quechua Huanca. In other words, the Huanca ear decides, based on its language's criteria, whether the allophonic duration of Spanish vowels adapts as long or short vowels. Our work involves analyzing both systems and understanding the implied adaptation process. To defend our position, we will follow three steps: firstly, we will present the problem with examples. Secondly, we propose our solution and the steps to demonstrate it. Thirdly, we will summarize the findings and propose some predictions based on our discoveries. Finally, we will present the conclusions reached. Our presentation of each of these points will be relatively concise but illustrative, primarily due to space constraints. Esta investigación estudia el comportamiento de algunos elementos léxicos del castellano al momento de ser adaptados al sistema fonológico del quechua huanca. Por un lado, esta variedad pertenece al Quechua I y presenta la distinción significativa entre vocales largas y vocales breves (Adelaar, 1984; Cerrón-Palomino, 1987, p. 254; Parker, 1963, p. 247; Torero, 1964, p. 30) y, además, es funcional y productiva en la actualidad (Cerrón-Palomino, 1976a, pp. 34-36; 1987c, pp. 234-235; Julca, 2021, pp. 32-42). Por otro lado, el castellano no presenta dicho rasgo; no obstante, al momento de prestar términos al quechua, dicha distinción surge en los elementos nativizados. La hipótesis de trabajo que aquí concierne indica que existe un proceso de decisión categorial (Escudero, 2005, pp. 7-13) sobre el input castellano desde los criterios fonéticos y fonológicos del quechua huanca. Es decir, el oído huanca decide desde los criterios de su lengua si la duración alofónica de las vocales del castellano se adaptan como vocales largas o cortas. Aquí se analizarán ambos sistemas para comprender el proceso de adaptación implicado. Para defender esta postura, seguiremos tres pasos: en primer lugar, presentaremos el problema con ejemplos. En segundo lugar, plantearemos nuestra solución y los pasos para demostrarla. En tercer lugar, recogeremos lo descrito y propondremos algunas predicciones desde lo encontrado. Finalmente, presentaremos las conclusiones alcanzadas. Nuestra presentación de cada uno de estos puntos será relativamente escueta, pero ilustrativa, por motivos principalmente de espacio.     Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo 2023-12-20 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/7267 Anales de Lingüística; Núm. 11 (2023); 163-194 2684-0669 0325-3597 spa https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/7267/6157 Derechos de autor 2023 Víctor Gonzalo Ramírez Herrera https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
institution Universidad Nacional de Cuyo
building Revistas en línea
filtrotop_str Revistas en línea
collection Anales de Lingüística
journal_title_str Anales de Lingüística
institution_str I-11
repository_str R-94
language spa
format Online
author Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo
spellingShingle Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo
Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
Fonología
Fonética
quechua I
percepción categorial
Phonology
Phonetics
quechua I
categorical perception
author_facet Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo
author_sort Ramírez Herrera, Víctor Gonzalo
title Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
title_short Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
title_full Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
title_fullStr Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
title_full_unstemmed Sobre las vocales largas en los préstamos del castellano al quechua huanca
title_sort on the long vowels in spanish loans to quechua huanca
description The present research investigates the behavior of certain lexical elements in Spanish when adapting to the phonological system of Quechua Huanca. On one hand, this variety belongs to Quechua I and exhibits a significant distinction between long and short vowels (Adelaar, 1984; Cerrón-Palomino, 1987, p. 254; Parke, 1963, p. 247; Torero, 1964, p. 30). This distinction is functional and productive in the present context (Cerrón-Palomino, 1976a, pp. 34-36; 1987c, pp. 234-235; Julca, 2021, pp. 32-42). On the other hand, Spanish does not possess this feature; however, when loaning terms to Quechua, this distinction emerges in nativized elements. Our working hypothesis suggests the existence of a categorical decision process (Escudero 2005: 7-13) regarding the Spanish input, based on the phonetic and phonological criteria of Quechua Huanca. In other words, the Huanca ear decides, based on its language's criteria, whether the allophonic duration of Spanish vowels adapts as long or short vowels. Our work involves analyzing both systems and understanding the implied adaptation process. To defend our position, we will follow three steps: firstly, we will present the problem with examples. Secondly, we propose our solution and the steps to demonstrate it. Thirdly, we will summarize the findings and propose some predictions based on our discoveries. Finally, we will present the conclusions reached. Our presentation of each of these points will be relatively concise but illustrative, primarily due to space constraints.
publisher Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo
publishDate 2023
url https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/7267
topic Fonología
Fonética
quechua I
percepción categorial
Phonology
Phonetics
quechua I
categorical perception
topic_facet Fonología
Fonética
quechua I
percepción categorial
Phonology
Phonetics
quechua I
categorical perception
work_keys_str_mv AT ramirezherreravictorgonzalo onthelongvowelsinspanishloanstoquechuahuanca
AT ramirezherreravictorgonzalo sobrelasvocaleslargasenlosprestamosdelcastellanoalquechuahuanca
_version_ 1800220656222076928