A tale of two worlds experimental Latin American Art in dialogue with the MMK Collection, 1944s-1989s = arte experimental latinoamericano en diálogo con la colección MMK, 1944-1989 ; a joint exhibition of the MMK Museum für Moderne Kunst in Frankfurt am Main and the Museo de Arte Moderno de Buenos Aires = una exposición conjunta entre el MMK Museum für Moderne Kunst in Frankfurt am Main y el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires
Guardado en:
Otros Autores: | , , , , |
---|---|
Formato: | Libro |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Buenos Aires
Kerber,
[2018]
|
Materias: |
Tabla de Contenidos:
- Palabras preliminares de la Kulturstiftung des Bundes = Preliminary words by the Kulturstiftung des Bundes
- Historia de dos mundos = A tale of two worlds / Klaus Görner, Victoria Noorthoorn & Javier Villa
- Un puente entre dos mundos: Lucio Fontana =
- A bridge between two worlds: Lucio Fontana
- Un contraste entre dos mundos: los años de posguerra en Latinoamérica y Europa = A contrast between two worlds: the post-war years in Latin America and Europe
- Destrozar ambos mundos: estrategias de destrucción en Europa y América Latina = Tearing both worlds apart: strategies of destruction in Europe and Latin America
- El cuerpo social: la exploración de límites en tiempos turbulentos = The social body: exploring the limits of society in the midst of social turmoil
- El cuerpo en acción: participación y exploración de la subjetividad = The body in action: Participation and the exploration of subjectivity
- Perforar la superficie: detrás de la monocromo, lo real = Puncturing the surface from the monochrome to the real
- Cartografías urbanas = Mapping the contemporary city
- El espacio doméstico como espejo de la sociedad = The Domestic Space as a Mirror of Society
- Pop crítico = When Pop goes critical
- Alquimia y colonización = Shamans of matter
- Chamanes de la materia = Shamans of matter
- Bordado cosmológico = Cosmologiacal embroidery
- Arquitecturas fluidas. Imágenes mentales desde el Amazonas hasta el corazón de Nueva York = Fluid architectures. Images of the mind from the Amazon river to 52nd and Fifth
- La experiencia del tiempo = The experience of time
- Alfabetos poéticos = Poetic alphabets
- Examinar la pincelada: cuando el expresionismo se vuelve conceptual = Scrutinising the brushstroke: when Expressionism goes conceptual.