"Robo Del Siglo"

O trabalho expõe uma análise da noticiabilidade através do uso da expressão “Robo del Siglo” e a influência de agências de notícia ao tirar proveito da presença da colônia árabe tentando ligá-los à imagem do terrorismo. Estudos anteriores sobre a cobertura de fronteiras internacionais brasileiras as...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Silva, Felipe Lucas, Silveira, Ada C. M
Publicado: 2018
Materias:
Acceso en línea:https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=12992
date_str_mv 2018-10-01
disciplina_str_mv Ciencias e Investigación
Ciencias sociales
Comunicación
descriptores_str_mv Flujo de noticias
Frontera
Medios de comunicación de masas
Periodismo
Prensa
Terrorismo
titulo_str_mv marginalização do CUT BRA-AR-PY e cobertura jornalística de língua espanhola de assalto no Paraguai
"Robo Del Siglo"
description_str_mv O trabalho expõe uma análise da noticiabilidade através do uso da expressão “Robo del Siglo” e a influência de agências de notícia ao tirar proveito da presença da colônia árabe tentando ligá-los à imagem do terrorismo. Estudos anteriores sobre a cobertura de fronteiras internacionais brasileiras as mantém ligadas ao terrorismo, violência e tráfico (SILVEIRA; GUIMARAES, 2016). O padrão já pode ser observado também na análise das notícias internacionais, caracterizadas pelo uso da língua inglesa, sobre o roubo milionário a uma empresa de transporte de valores em Ciudad del Este, junto do agendamento do fato através do uso da expressão “Robbery of the century” (SILVA; SILVEIRA, 2018). Neste trabalho, por meio da observação das marcas ideológicas dos discursos sociais, da produção de sentido e condições de geração (VERÓN, 1998; 2004), buscamos entender como se deu a cobertura jornalística do caso paraguaio por veículos de língua espanhola. Buscando a origem da expressão “Robo del Siglo”, uma vez que as mídias que noticiaram o acontecimento em inglês não apresentaram justificativas para o uso do termo traduzido, percebemos que as narrativas das notícias analisadas corroboram com a ambivalência relacionada à região fronteiriça. Constata-se, assim, como um acontecimento ocorrido no Complexo Urbano Transfronteiriço (CUT), do qual fazem parte as cidades de Foz do Iguaçu (Brasil), Ciudad del Este (Paraguai) e Puerto Iguazú (Argentina) é alvo internacional do fenômeno da ambivalência comunicacional no que concerne à cobertura jornalística. Ademais a expressão “Robo Del Siglo” se mostrou banalizada na língua espanhola, uma vez que já existiram outros casos nomeados da mesma forma e que por algum motivo não tiveram a mesma caracterização em veículos de língua inglesa
object_type_str_mv Ponencia
autor_str_mv Silva, Felipe Lucas
Silveira, Ada C. M
todos_str_mv USFMBra
USFMBra
id 12992
plantilla_str Producción Científico Académica
record_format Producción Científico Académica
tipo_str textuales
type_str_mv Articulos
title_full "Robo Del Siglo"
title_fullStr "Robo Del Siglo"
"Robo Del Siglo"
title_full_unstemmed "Robo Del Siglo"
"Robo Del Siglo"
description O trabalho expõe uma análise da noticiabilidade através do uso da expressão “Robo del Siglo” e a influência de agências de notícia ao tirar proveito da presença da colônia árabe tentando ligá-los à imagem do terrorismo. Estudos anteriores sobre a cobertura de fronteiras internacionais brasileiras as mantém ligadas ao terrorismo, violência e tráfico (SILVEIRA; GUIMARAES, 2016). O padrão já pode ser observado também na análise das notícias internacionais, caracterizadas pelo uso da língua inglesa, sobre o roubo milionário a uma empresa de transporte de valores em Ciudad del Este, junto do agendamento do fato através do uso da expressão “Robbery of the century” (SILVA; SILVEIRA, 2018). Neste trabalho, por meio da observação das marcas ideológicas dos discursos sociais, da produção de sentido e condições de geração (VERÓN, 1998; 2004), buscamos entender como se deu a cobertura jornalística do caso paraguaio por veículos de língua espanhola. Buscando a origem da expressão “Robo del Siglo”, uma vez que as mídias que noticiaram o acontecimento em inglês não apresentaram justificativas para o uso do termo traduzido, percebemos que as narrativas das notícias analisadas corroboram com a ambivalência relacionada à região fronteiriça. Constata-se, assim, como um acontecimento ocorrido no Complexo Urbano Transfronteiriço (CUT), do qual fazem parte as cidades de Foz do Iguaçu (Brasil), Ciudad del Este (Paraguai) e Puerto Iguazú (Argentina) é alvo internacional do fenômeno da ambivalência comunicacional no que concerne à cobertura jornalística. Ademais a expressão “Robo Del Siglo” se mostrou banalizada na língua espanhola, uma vez que já existiram outros casos nomeados da mesma forma e que por algum motivo não tiveram a mesma caracterização em veículos de língua inglesa
title "Robo Del Siglo"
spellingShingle "Robo Del Siglo"
Flujo de noticias
Frontera
Medios de comunicación de masas
Periodismo
Prensa
Terrorismo
Silva, Felipe Lucas
Silveira, Ada C. M
topic Flujo de noticias
Frontera
Medios de comunicación de masas
Periodismo
Prensa
Terrorismo
topic_facet Flujo de noticias
Frontera
Medios de comunicación de masas
Periodismo
Prensa
Terrorismo
publishDate 2018
author Silva, Felipe Lucas
Silveira, Ada C. M
author_facet Silva, Felipe Lucas
Silveira, Ada C. M
title_sort "Robo Del Siglo"
title_short "Robo Del Siglo"
url https://bdigital.uncu.edu.ar/fichas.php?idobjeto=12992
estado_str 3
building Biblioteca Digital
filtrotop_str Biblioteca Digital
collection Producción Científico Académica
institution Sistema Integrado de Documentación
indexed_str 2023-04-25 00:35
_version_ 1764120158615371776